手機(jī)游戲> 僵尸毀滅工程> 游戲攻略> 綜合篇> 《僵尸毀滅工程》LBMW肯塔基廣播有什么內(nèi)容

《僵尸毀滅工程》LBMW肯塔基廣播有什么內(nèi)容

作者:互聯(lián)網(wǎng) 來(lái)源:3DM 發(fā)布時(shí)間:2023-11-21 12:19:10
上九游,領(lǐng)福利

僵尸毀滅工程(Project Zomboid)》中的LBMW-Kentucky Radio肯塔基廣播是游戲里非常特別的一個(gè)電臺(tái),這個(gè)電臺(tái)播出的內(nèi)容有很多,首先是我是杰姬·杰伊,在隔離區(qū)北部的軍事封鎖處為您報(bào)道。

《僵尸毀滅工程》LBMW肯塔基廣播有什么內(nèi)容

僵尸毀滅工程LBMW肯塔基廣播有什么內(nèi)容

1、杰姬:我是杰姬·杰伊,在隔離區(qū)北部的軍事封鎖處為您報(bào)道。這是一個(gè)充滿戲劇性、憤怒和困惑的場(chǎng)景。有人來(lái)了,想要進(jìn)去。站在他們面前的是一群迷彩服男(士兵)。4天前還在等著從當(dāng)?shù)剀娛禄爻龊5拿绹?guó)新兵,現(xiàn)在他們已經(jīng)成為了家鄉(xiāng)周圍的檢查站守衛(wèi)。還沒有關(guān)于區(qū)域內(nèi)的人的消息!我們知道有類似流感病毒的東西,但它是局部的。只是有一些奇怪行為的報(bào)告??只?困惑……我被告知軍事科學(xué)家在該區(qū)域內(nèi)。明天我們應(yīng)該聽到具體細(xì)節(jié)。如果有隔離區(qū)的任何新消息出來(lái),你會(huì)第一個(gè)知道的。

保持安全,肯塔基州。

2、杰姬:我是杰姬·杰伊。我在諾克斯禁區(qū)北面的檢查站。我今天和丹尼斯在一起,她有個(gè)故事要講。丹尼斯,你是最后一批離開安全區(qū)的人之一。我說的對(duì)嗎?

丹尼斯:是。我媽媽還在里面。

杰姬:你有她的消息嗎?

丹尼斯:沒。電話打不通了。這些家伙…擋在我們中間。軍隊(duì),是的。

杰姬:你是怎么逃出來(lái)的?

丹尼斯:我們整晚都聽到直升機(jī)的聲音。媽媽病了:高燒,想睡覺。我想沒什么大不了的。

我打算像每天早上一樣,早早去加油站上班。然后我看到這些人穿著塑料服。你知道的……亮黃色?

杰姬:防護(hù)服嗎,丹尼斯?

丹尼斯:我猜是的。不管怎樣,我在路上看到他們了。我覺得很奇怪,但凌晨4點(diǎn)一切都很奇怪,對(duì)吧?然后我開車過去,被拉到一邊……它們像一束光照進(jìn)我的眼睛。采集血樣……

把我緊緊鎖住直到…十分鐘前? 然后他們說我沒事,然后把我趕出去。然后我遇見了你。怎么了,杰姬?

杰姬:我們還不知道,丹尼斯。據(jù)我所知,你媽媽會(huì)沒事的。

丹尼斯:你知道嗎?

杰姬:我不知道,有人告訴過我。跟緊,丹尼斯,你會(huì)知道我知道的。就我們的些聽眾一樣。

保持安全,肯塔基州。

3、我是弗蘭克·海明威,接替杰姬報(bào)道諾克斯事件。(杰姬——)

諾克斯隔離的第二天結(jié)束了。我們?nèi)匀粵]有關(guān)于傳染病的消息。那么我們知道什么呢?流感的癥狀使西點(diǎn)和馬爾德勞鎮(zhèn)陷入停頓。然后一夜之間…封鎖開始了。軍方消息稱,該地區(qū)是密不透風(fēng)的——甚至還有船只在俄亥俄河上巡邏。如果檢查點(diǎn)明天還沒有消失,那么邊界區(qū)域?qū)⑹艿綑z查。這里有擔(dān)心事態(tài)發(fā)展的當(dāng)?shù)厝?,被疏散的家庭,是的…?/p>

每小時(shí)都有更多的新聞小組敢來(lái)。每個(gè)記者都想進(jìn)去,正如每個(gè)居民想出去,我猜。(什么《圍城》)

約翰·麥格羅將軍答應(yīng),我們明天一點(diǎn)鐘將得到答案。我們已經(jīng)迫不及待地想要聽到他的發(fā)言了。希望我們最好能把事情搞明白。弗蘭克海明威,LBMW報(bào)道。

4、第三日

早上好,您正在收聽LBMW的節(jié)目。

這是諾克斯大撤退的第三天——肯塔基州的隔離區(qū)仍然沒有任何官方聲明。來(lái)自當(dāng)?shù)鼗氐能娛氯藛T被封鎖了大片區(qū)域。他們的主要部署在路易斯維爾南部?!敖麉^(qū)”延伸到俄亥俄河曲下方,包括馬鎮(zhèn)和西點(diǎn)鎮(zhèn)。

我們被告知:總會(huì)有答案的。據(jù)LBMW了解,今天下午將舉行一場(chǎng)新聞發(fā)布會(huì)以討論過去四天不斷發(fā)酵的混亂局面。在那之前,對(duì)仍留在附件的人的唯一建議是:待在室內(nèi)。

我是弗蘭克·海明威,LBMW為您報(bào)道。

5、約翰·麥克格魯將軍的聲明

杰姬·杰伊(哦你沒事?。耗谑章牭氖荓BMW。我們直接從約翰·麥克格魯將軍發(fā)表以下聲明的地方進(jìn)行報(bào)道。

約翰·麥克格魯將軍:我在1993年7月14日上午11點(diǎn)發(fā)表這一聲明。(注:此時(shí)游戲時(shí)間還沒到14日,應(yīng)該是錄制好的發(fā)言)有很多謠言在流傳——許多謠言。希望大家保持冷靜,不信謠不傳謠。

我可以確認(rèn)病毒爆發(fā)了——這種疾病至今仍未查明。它是一種流感,導(dǎo)致了恐慌和混亂。然而,在禁區(qū)內(nèi)沒有導(dǎo)致死亡的證據(jù)(確信)。我們正在使用經(jīng)過慎重考慮的明智的力量來(lái)維護(hù)邊境。部隊(duì)已鳴槍警告,但沒有平民受傷。我們必須確保這種感染不被允許傳播。關(guān)于這件事,我每小時(shí)都和總統(tǒng)保持聯(lián)系。在可預(yù)見的未來(lái),禁飛區(qū)將繼續(xù)存在。此時(shí),我們將不接受任何提問。

您正在收聽LBMW的節(jié)目。我是杰姬·杰伊。路易斯維爾南部的禁區(qū)今天仍在那里。不允許(平民)車輛、電話通訊和攝像……只有軍事人員和車輛的快速部署。LBMW在隔離區(qū)邊境的一個(gè)臨時(shí)營(yíng)地里??只旁谌珖?guó)蔓延開來(lái)。在這個(gè)悲傷的故事中,肯塔基州接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么?

6、將軍與總統(tǒng)的聲明

晚上好,這是LBMW;我是弗蘭克·海明威。經(jīng)過反復(fù)要求,約翰·麥克格魯將軍今天解釋了禁區(qū)的由來(lái)。但是他的回答對(duì)肯塔基州來(lái)說足夠了嗎?

“我可以確認(rèn)這里爆發(fā)了疫情;病因至今尚未查明——據(jù)稱是流感,它導(dǎo)致了恐慌和混亂。目前沒有證據(jù)表明禁區(qū)內(nèi)有人員死亡。我們正在使用經(jīng)過慎重考慮的明智的力量來(lái)維護(hù)邊境。部隊(duì)已鳴槍警告,但沒有平民受傷。”麥克格魯將軍接著說,“禁飛區(qū)在不久的將來(lái)會(huì)繼續(xù)存在?!?/p>

他的言論并沒有減輕公眾的恐懼。為什么我們對(duì)發(fā)生了什么依舊一無(wú)所知?

所有媒體都收到了一份總統(tǒng)聲明:

“這是一個(gè)令人痛苦的時(shí)刻。肯塔基州的情況出乎意料,令人悲傷。我首先想到的是那些在區(qū)域內(nèi)的朋友和家人。有些人被迫分開,還有些已經(jīng)撤離……我理解我們面臨的困難。然而,我確信對(duì)疾病控制中心的優(yōu)秀人員能夠找出禁區(qū)內(nèi)恐慌和混亂的根源。我相信我們的軍人能夠履行他們的職責(zé)。約翰·麥克格魯將軍以遠(yuǎn)見卓識(shí)和奉獻(xiàn)精神指揮他們;在他的整個(gè)職業(yè)生涯中,他表現(xiàn)得堪稱楷模。對(duì)美國(guó)來(lái)說,這是一個(gè)痛苦的時(shí)代,但你們依舊安全。謝謝?!?/p>

我是弗蘭克·海明威,LBMW為您報(bào)道。

LBMW,實(shí)話實(shí)說。(Saying it like Isee it.)

7、沉默回應(yīng)

這是弗蘭克·海明威,LBMW。我在諾克斯禁區(qū)邊界的媒體營(yíng)中。

昨晚,總統(tǒng)全力支持在那些諾克斯事件中戰(zhàn)斗著的機(jī)構(gòu):

“這是一個(gè)令人痛苦的時(shí)刻??纤莸那闆r出乎意料,令人悲傷。我首先想到的是那些仍有朋友和家人在隔離區(qū)內(nèi)的人們。有些人被迫分開,還有些已經(jīng)撤離……我理解我們面臨的困難。然而,我確信對(duì)疾病控制中心的優(yōu)秀人員能夠找出禁區(qū)內(nèi)恐慌和混亂的根源。我相信我們的軍人能夠履行他們的職責(zé)。約翰·麥克格魯將軍以遠(yuǎn)見卓識(shí)和奉獻(xiàn)精神指揮他們;在他的整個(gè)職業(yè)生涯中,他表現(xiàn)得堪稱楷模。對(duì)美國(guó)來(lái)說,這是一個(gè)痛苦的時(shí)代,但你們依舊安全。謝謝?!?/p>

現(xiàn)在回到隔離區(qū)邊界,今天早上我所在的地方。我的手中是約翰·麥克格魯將軍發(fā)表的聲明。他為許多人稱之為“諾克斯事件”中的“不透明性”表示抱歉。給這份LBMW的獨(dú)家聲明中,他再次確認(rèn):疫情已經(jīng)得到控制。他尚不清楚禁區(qū)內(nèi)是否有死亡情況。當(dāng)我問及該地區(qū)的軍事敏感性,以及這對(duì)事件的處理方式是否產(chǎn)生影響時(shí),我得到的只是沉默。

我是弗蘭克·海明威, LBMW為您報(bào)道。

肯塔基州,注意安全。

8、采訪難民

杰姬·杰伊:嗨。我是LBMW的杰姬·杰伊。是什么導(dǎo)致了諾克斯事件?謠言盛行??纤萆峡栈\罩著烏云。我目前處在一個(gè)“生長(zhǎng)”于事件邊界上的營(yíng)地——這里都是流離失所的家庭,有些人的家人仍被困在本次事件中……他們都在這里。你猜怎么著?他們很生氣。

難民:政府說我們不應(yīng)該擔(dān)心。但他們甚至不告訴我們到底發(fā)生了什么?真的沒有人員傷亡?有很多不好的事情導(dǎo)致了傷亡,對(duì)吧?將軍?為什么我們不能說話?

杰姬·杰伊:先生,您覺得事情的起因是什么?

難民:我怎么知道?有些人說是因?yàn)闅馕丁@里好幾個(gè)星期都聞得很臭。

杰姬·杰伊:親愛的,你覺得你媽媽怎么了?(應(yīng)該是被困在禁區(qū))

難民女兒:我不知道。

難民:我也不知道,親愛的。不過我們會(huì)沒事的。

杰姬·杰伊:我是杰姬·杰伊。注意安全,伙計(jì)們。

9、采訪軍方科學(xué)家

杰姬·杰伊:我是杰姬·杰伊,今天和約翰·拉米雷斯教授在一起——一位軍方科學(xué)家。拉米雷斯教授,我們被告知你可以提供一些答案。醫(yī)療小組在里面干的怎樣?

拉米雷斯教授:不怎么樣,杰姬。他們雙管齊下,但進(jìn)展緩慢。

杰姬:請(qǐng)問流感有哪些癥狀?它致命嗎?

拉米雷斯教授:我們已經(jīng)取樣了?,F(xiàn)在有一個(gè)小組正在調(diào)查這個(gè)問題。沒有理由散播恐懼或驚慌。我們派了高層人員調(diào)查這是怎么回事……以及它的來(lái)源。

杰姬:所以,癥狀是?

拉米雷斯教授:就像我們說的:一開始像感冒,然后是恐慌和困惑。我們認(rèn)為,傳播速度現(xiàn)在已經(jīng)放緩。但是我們尚不能下定論;這仍然是一個(gè)由一種類似流感的傳染性疾病導(dǎo)致的不穩(wěn)定的局勢(shì)。隔離是根據(jù)國(guó)際法和常識(shí)采取的行動(dòng)——直到我們確定自己是安全的。我相信你們都能理解為什么。

杰姬:那,關(guān)于暴力行為的消息呢?

拉米雷斯教授:目前我們沒有理由相信人們不會(huì)恢復(fù)過來(lái)。

杰姬:謝謝您的時(shí)間。我是杰姬·杰伊??纤荩⒁獍踩?。

10、華盛頓示威

晚上好。我是弗蘭克·海明威。這是LBMW。公眾的憤怒達(dá)到了沸點(diǎn)。

諾克斯電信宣布對(duì)持續(xù)性通信中斷負(fù)責(zé)——這在諾克斯事件發(fā)生前幾天就已經(jīng)如此了。

與此同時(shí),諾克斯感染的新細(xì)節(jié)浮出水面。先是流感癥狀——然后是恐慌和混亂。這是一種蔓延到整個(gè)社區(qū)的傳染病??茖W(xué)家們聲稱,這種傳染性疾病可能很快就會(huì)結(jié)束。

今天,華盛頓特區(qū)的一場(chǎng)公眾示威爆發(fā)出憤怒的場(chǎng)面。人們說:我們需要的只是答案。LBMW在提問,但有時(shí)沉默甚至比不存在的答案更可惡。

弗蘭克·海明威,LBMW為您報(bào)道。

11、零元購(gòu)

我是弗蘭克·海明威,今晚的最后節(jié)目。據(jù)報(bào)道,全國(guó)各地的騷亂都在加劇。在華盛頓,人們舉起標(biāo)語(yǔ)牌。在底特律有人投擲燃燒彈。洛杉磯市中心的一家格林雜貨店起火了。一系列孤立事件傳達(dá)出相同的呼聲:“我們感覺不安全”和“我們還不知道什么?”與此同時(shí),活動(dòng)邊界邊緣的營(yíng)地繼續(xù)增長(zhǎng)。旁觀者、祝福者、憂心忡忡的家庭正隔著鐵絲網(wǎng)和軍人爭(zhēng)論。

弗蘭克·海明威,LBMW為您報(bào)道。

12、總統(tǒng)和將軍的警告

隔離已經(jīng)進(jìn)行了五天。這里是LBMW,杰姬·杰伊在諾克斯事件邊界為您播報(bào)突發(fā)新聞。昨晚,人們對(duì)諾克斯事件處理方式的憤怒爆發(fā)了。公眾的抗議和混亂蔓延到我們城市的街道上??偨y(tǒng)已發(fā)表聲明,并要求大家保持冷靜:

“我理解你們的挫折感。我能聽到你們響亮而清晰的聲音。我理解你們的沮喪,因?yàn)槲液湍銈円粯?。我希望知道我的美?guó)同胞們——那些正因疾病而臥床不起美國(guó)同胞們——何時(shí)可以回到家人身邊。為此,我今天將和將軍談話,這樣我就能提供更多的答案。然而,在過去的24小時(shí),我們?cè)诮值郎峡吹降目植阑顒?dòng),它們是不合法的——破壞是不可接受的!我們將對(duì)違法分子進(jìn)行逮捕。所有部門都處于高度戒備狀態(tài)。所以,如果你正試圖通過恐懼和危言聳聽來(lái)擾亂我們的生活方式,那么你會(huì)非常失望的。一旦可能,我將會(huì)告訴你們更多信息?!?/p>

回到現(xiàn)場(chǎng),約翰·麥克格魯將軍向在活動(dòng)線上安營(yíng)扎寨的人們發(fā)出了警告。他表示:如果憂心忡忡的親屬和流離失所的家庭不主動(dòng)離開,那他們將被驅(qū)散。與此同時(shí),可以聽到該區(qū)域內(nèi)傳來(lái)的槍聲。軍方拒絕對(duì)此發(fā)表評(píng)論。

我是杰姬·杰伊??纤?,注意安全。

13、世界衛(wèi)生組織的禁飛令

你正在收聽的是LBMW,我是杰姬·杰伊。

突發(fā)新聞:世界衛(wèi)生組織已下令,由美國(guó)出境的商業(yè)航班全部停飛。任何今晚6點(diǎn)以后起飛的航班都取消了。世衛(wèi)組織在一份聲明中強(qiáng)調(diào)“對(duì)肯塔基州不明疫情的持續(xù)關(guān)注”,禁飛是為了阻止這種疾病在國(guó)際上傳播。

總統(tǒng)的反應(yīng)是憤怒:“我并不歡迎這一舉動(dòng);因?yàn)檫@對(duì)經(jīng)濟(jì)很糟糕。我將抓住每一個(gè)機(jī)會(huì)尋求糾正這一舉動(dòng)。在與將軍會(huì)談后,我很滿意——從各方面來(lái)看,諾克斯事件都已經(jīng)被控制住了。不過,對(duì)那些從諾克斯病中恢復(fù)過來(lái)的人的測(cè)試尚未完成;我們已經(jīng)在區(qū)域內(nèi)建立了實(shí)驗(yàn)室。我向美國(guó)人民保證:政府的每一美元都將用來(lái)幫助他們康復(fù)。然而,再次重復(fù):諾克斯事件仍可防可控。我們正在進(jìn)行特別計(jì)劃以確保我們的安全。完畢?!?/p>

(這發(fā)言很美國(guó);但也不排除總統(tǒng)和WHO唱雙簧,畢竟和僵尸相比,新冠還是差了點(diǎn))

從今晚6點(diǎn)開始,只有攜帶藥品或軍事人員的飛機(jī)獲準(zhǔn)起飛。

與此同時(shí),我們不幸發(fā)現(xiàn):在許多州,恐慌性購(gòu)買已經(jīng)變成了搶劫。美國(guó)正處于風(fēng)口浪尖。

杰姬·杰伊為您報(bào)道。

14、呆在室內(nèi),不要恐慌。

這是弗蘭克·海明威和杰姬·杰伊。

今晚軍隊(duì)進(jìn)入城鎮(zhèn),一片混亂。維和部隊(duì)已經(jīng)駐扎在全國(guó)各地。

所有這一切傳達(dá)出同樣的信息:

盡可能呆在室內(nèi)。不要恐慌。

這都是為了應(yīng)對(duì)世界衛(wèi)生組織取消了所有往返美國(guó)的航班的舉措。

所有人的目光都集中在肯塔基州一個(gè)沉睡的角落,那里現(xiàn)在被美國(guó)軍隊(duì)包圍,成了一個(gè)禁區(qū)。

我們從馬鎮(zhèn)和西點(diǎn)收到關(guān)于縣里的集市和生病的寵物的報(bào)道。顯然,生活已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化。

然而,LBMW收到的照片上擁擠的街道表明:盡管局勢(shì)艱難,一些市民仍過著正常的生活。

這里是弗蘭克·海明威和杰姬·杰伊。

大家注意安全

15、清場(chǎng)行動(dòng)

LBMW的突發(fā)新聞:諾克斯禁區(qū)已經(jīng)擴(kuò)大。

今天早上,一些沿著主要通道的營(yíng)地被撤回。

約翰·麥克格魯將軍辦公室的聲明如下:“平民被和平而冷靜地轉(zhuǎn)移……有時(shí)為了安全起見,還會(huì)乘坐軍用車輛?!?/p>

然而,在廢棄的周邊地區(qū)發(fā)生沖突的傳言并未消失。

與此同時(shí),全國(guó)各地的破壞仍在繼續(xù)。今天紐約的一場(chǎng)示威演變成暴力事件,造成多人死亡??只耪谠鲩L(zhǎng)——美國(guó)向其領(lǐng)導(dǎo)人尋求答案。

弗蘭克?海明威,LBMW發(fā)來(lái)報(bào)道。

16、宵禁

我是杰姬·杰伊,為您帶來(lái)突發(fā)新聞。我們直接進(jìn)入白宮的簡(jiǎn)報(bào)會(huì):

“是時(shí)候面對(duì)事實(shí)了。是該安定下來(lái)的時(shí)候了。我們只要求你們作為美國(guó)公民采取負(fù)責(zé)任的行動(dòng)。就我個(gè)人而言,我要為我察覺到的缺乏溝通,以及圍繞所謂的“諾克斯事件”散布的謠言負(fù)責(zé)。

目前,我們沒有理由相信肯塔基州的居民不會(huì)康復(fù)。然而,隨著形勢(shì)的明朗和更多的信息的提供,它的可能性開始減弱。我們一直不愿討論細(xì)節(jié);但我們有理由這么說。

諾克斯事件被控制住了,但它的恐慌和混亂沒有被控制住。我們想查明事實(shí),但公眾的恐慌沒有給我們提供足夠的時(shí)間。從今晚6點(diǎn)開始,我們的一些大城市將實(shí)行宵禁。這是為了保護(hù)你。請(qǐng)不要離開你的房子。請(qǐng)相信我們的軍隊(duì)和應(yīng)急服務(wù)。

我要求我們的新聞工作者負(fù)責(zé)任地進(jìn)行報(bào)道——我們正在檢查所有的潛在問題。一旦有新消息,我會(huì)及時(shí)通知各位。”

這里是杰姬·杰伊??纤?,注意安全。

17、令人不安的證據(jù)

這里是LBMW的杰姬·杰伊。我們已經(jīng)看到了禁區(qū)內(nèi)的令人不安的證據(jù),但尚未得到證實(shí)。我們正在努力核實(shí)我們所看到的情況;然而,仍然沒有關(guān)于這種生物威脅真正危險(xiǎn)的官方說法。

我們正和約翰·麥克格魯將軍的軍隊(duì)同行。當(dāng)我們努力調(diào)查的同時(shí),總統(tǒng)今天早上向全國(guó)發(fā)表了講話:

“是時(shí)候面對(duì)事實(shí)了。是該安定下來(lái)的時(shí)候了。我們只要求你們作為美國(guó)公民采取負(fù)責(zé)任的行動(dòng)。就我個(gè)人而言,我要為我察覺到的缺乏溝通,以及圍繞所謂的“諾克斯事件”散布的謠言負(fù)責(zé)。

目前,我們沒有理由相信肯塔基州的居民不會(huì)康復(fù)。然而,隨著形勢(shì)的明朗和更多的信息的提供,它的可能性開始減弱。我們一直不愿討論細(xì)節(jié);但我們有理由這么說。

諾克斯事件被控制住了,但它的恐慌和混亂沒有被控制住。我們想查明事實(shí),但公眾的恐慌沒有給我們提供足夠的時(shí)間。從今晚6點(diǎn)開始,我們的一些大城市將實(shí)行宵禁。這是為了保護(hù)你。請(qǐng)不要離開你的房子。請(qǐng)相信我們的軍隊(duì)和應(yīng)急服務(wù)。

我要求我們的新聞工作者負(fù)責(zé)任地進(jìn)行報(bào)道——我們正在檢查所有的潛在問題。一旦有新消息,我會(huì)及時(shí)通知各位?!?/p>

請(qǐng)大家繼續(xù)關(guān)注接下來(lái)的內(nèi)容。

注意安全。

18、照片

這是LBMW的杰姬·杰伊和弗蘭克·海明威。這篇新聞報(bào)道將包含許多聽眾會(huì)感到震驚的信息。

我們已經(jīng)核實(shí)了幸存者的描述以及禁區(qū)內(nèi)令人震驚的照片:那里發(fā)生了恐怖的暴力行為。在一張?jiān)谶吘车钠矫裰g流傳的照片中,一名男子失去了一只手臂,但他似乎并不關(guān)心自己的嚴(yán)重傷勢(shì)。今天早上總統(tǒng)發(fā)表的聲明也暗示康復(fù)概率越來(lái)越小——但還是有機(jī)會(huì)的。新的證據(jù)將表明這只是夸張而已。我們已敦促有關(guān)官員作出正式回應(yīng)。

杰姬·杰伊和弗蘭克·海明威,隨時(shí)報(bào)道最新消息。

19、干擾

I'm Jackie Jaye and if you can hear meyou're <bzzt>

<fzzt>

<bzzt> impacting on allcommunications <fzzt>

<bzzt> some flights <bzzt>

<bzzt>

我是杰姬·杰伊,如果你能聽到我,你正(噪音)導(dǎo)致所有通訊都(噪音)一些飛行(噪音)

20、目擊者

弗蘭克·海明威:這是弗蘭克·海明威,我們找到了目擊者——找到了一個(gè)里面的人。LBMW不想火上澆油,但這件事情很重要。喬,你去了哪里?

喬:軍事基地,在諾克斯內(nèi)部。

弗蘭克·海明威:誰(shuí)把你關(guān)在那里?

喬:軍隊(duì)。麥克格雷夫的人。他們說這是隔離。然后有一天我們醒來(lái),門沒鎖。士兵……跑了。但是在宿舍里,在大廳里……血,血與……“轉(zhuǎn)變了”的人。

弗蘭克·海明威:他們不想讓我們知道什么,喬?

喬:你已經(jīng)知道的。就像照片里的一樣。一種病。它在殺戮——但并沒有完全“殺死”。

弗蘭克·海明威:你說的不可能是真的。

喬:他們生病了,瘋了,死了。然后他們就去抓我的喉嚨。對(duì)不起,我說的有些……

弗蘭克·海明威:沒關(guān)系,喬。呃,喬,疫情被控制住了嗎?你和我們?cè)谝黄鸢踩珕幔?/p>

喬:這倒是真的?!稗D(zhuǎn)變了”的人……他們被困在活動(dòng)線后面。不管他們是什么……

弗蘭克·海明威:每個(gè)人都被感染了嗎?

喬:我認(rèn)為是這樣。我想他們都得了。

弗蘭克·海明威:我們很幸運(yùn)。

21、真相傷人

This might be LBMW's last broadcast fromthe Knox Event Journalist camp.

We can confirm the infection is now spread through fluid exchange.

Namely... bites from carriers.

The infected are shadows of human beings - savages.

They don't think, they just... want to bite.

And they're. They're dead.

They move, but they're dead.

We have been... encouraged to keep this truth from our listeners.

We disagreed.

We will endeavor to keep broadcasting on this wavelength.

She's locked the fucking door!

I've got some unhappy faces looking through the glass.

Truth hurts.

Keep safe Kentucky.

杰姬:這可能是LBMW在諾克斯事件記者營(yíng)的最后一次廣播。

我們可以確認(rèn)感染現(xiàn)在是通過液體交換傳播的——即來(lái)自攜帶者的咬傷。感染者將成為人類的陰影——野蠻人。他們不思考,他們只是……想咬。

他們站著,即便死了。

他們運(yùn)動(dòng),即便死了。

我們被“鼓勵(lì)”對(duì)聽眾隱瞞真相,但我們不服從。我們將努力保持本波段的廣播。

士兵:她TM的把門鎖上了!

杰姬:透過窗口,我看到一些不高興的臉。真相傷人??纤?,注意安全。

22、我們是安全的。美國(guó)是安全的。

我是約翰·麥克格魯將軍,我已要求在我部隊(duì)的所有媒體上播放本廣播。我已經(jīng)得到了許可。

首先也是最重要的:我們是安全的。美國(guó)是安全的。

今天我們可以確認(rèn),是的,諾克斯事件在惡化。它在患者中引起恐慌和混亂。他們中的一些人會(huì)變成……非美國(guó)人。

但最初的傳染期已經(jīng)結(jié)束;絕對(duì)沒有必要再恐慌了。

驚恐由不負(fù)責(zé)任和非官方的報(bào)道引起的?;颊邲]有死亡。我們正在一步步尋找可能的治愈方法。

當(dāng)前,感染僅通過直接液體接觸傳播——被咬和刮傷。我的心和那些在事件線后面的可憐的靈魂在一起。

但局勢(shì)仍是被控制的。它一直受到控制。

我們是安全的。美國(guó)是安全的。

23、驅(qū)逐

This is Jackie Jaye on LBMW.

There's violence in the border camp.

We have unverified reports of injured civilians.

Potentially deceased civilians.

This morning we woke up to loud gunfire and now armed military personnel are...

... pushing back the crowds. Frank. Frank. Can you hear me?

I can hear you Jackie. I can confirm two people are dead.

MOVE BACK PEOPLE. YOU ARE SAFE.

THE INFECTION IS CONTAINED.

Jackie! We're being moved back! Can you hear me?

MA'AM! STAND DOWN! MA'AM! MOVE BACK!

THERE IS NO NEED FOR PANIC!

THE KNOX EVENT IS CONTAINED

IT HAS ALWAYS BEEN CONTAINED

<bzzt>

<fzzt>

杰姬:我是LBMW的杰姬·杰伊。邊境營(yíng)地發(fā)生了暴力事件。我們有未經(jīng)證實(shí)的平民受傷報(bào)告——可能死亡的平民。今天早上,我們?cè)跇屄曋行褋?lái)?,F(xiàn)在,武裝的軍事人員驅(qū)趕人群。弗蘭克,弗蘭克你能聽到我說話嗎?

弗蘭克:我能聽到你說話,杰姬。我可以確認(rèn)有兩個(gè)人死了。

士兵:退后!你很安全!感染已經(jīng)得到控制!

弗蘭克:杰姬!我們要被趕回去了!你能聽到我說話嗎?

士兵:太太!后退!太太!后退!沒有必要驚慌!諾克斯事件已經(jīng)得到控制!它一直可防可控!

<bzzt>

<fzzt>

24、閉嘴!

This is Jackie Jaye.

This morning violence erupted in the primary Exclusion border camp.

A morning of violence has raged after the shooting of two unarmed individuals

Angry protesters were pushed back by troops.

Warning shots were fired. Tear gas deployed.

Wait! I can see General John McGrew.

General! Is there blood on your hands?

Who is this? Are you broadcasting?

Do you know what in hell we're dealing with?

Shut her down!

Shut this all.... <bzzt> <fzzt

杰姬·杰伊:我是杰姬·杰伊。今天上午,主要的邊境難民營(yíng)爆發(fā)了暴力事件。兩名手無(wú)寸鐵的人被槍殺后,暴力事件肆虐了一個(gè)上午。憤怒的抗議者被軍隊(duì)擊退。軍方鳴槍示警并使用了催淚瓦斯。等等!我看見了約翰·麥克格魯將軍。將軍,你的手上沾滿鮮血嗎?

麥克格魯將軍:這是誰(shuí)?你在廣播嗎?

杰姬·杰伊:你知道我們到底在面對(duì)什么嗎?

麥克格魯將軍:讓她閉嘴!全閉嘴<bzzt><fzzt>

25、弗——蘭——克——

This is Jackie Jaye.

I've been... separated from my colleague Frank Hemingway.

There's gunfire on the other side of the camp. Frank!

Frank. Can you hear me? We're live. We're live on air.

Jackie! There's been an incursion!

There's hundreds of them!

They're everywhere! They came from every side!

Frank! What are they? What do they look like?

Argh! ARGH! F**K! GET OFF ME!

GET OFF!

Jesus Christ.

<bzzt>

<bzzt

杰姬:我是杰姬·杰伊。我和我的同事弗蘭克·海明威分開了。營(yíng)地的另一邊有槍聲。弗蘭克!弗蘭克,你能聽到我說話嗎?我們還活著。我們正在直播。

弗蘭克:杰姬!它們?nèi)肭至耍∮袔装賯€(gè)!到處都是!四面八方!

杰姬:弗蘭克,它們是什么?它們看起來(lái)像什么?

弗蘭克:??!?。≡撍?!放開我!別碰我!

杰姬:天哪……<bzzt><bzzt>

(弗蘭克走好)

26、他們來(lái)了

我是杰姬·杰伊。我在路易斯維爾邊境營(yíng)地度過了一個(gè)地獄般的夜晚。

軍事和民間團(tuán)體之間爆發(fā)了暴力事件……這吸引了他們。數(shù)百名諾克斯事件感染者……也許更多。也許幾千。

他們進(jìn)來(lái)了……通過鐵絲網(wǎng),穿過路障。他們進(jìn)攻了。天很黑。一些感染者殺了一些人。一些倒在了交叉火力中。

我不知道接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么。

杰姬·杰伊,LBMW。

27、馬上離開!

我是杰姬·杰伊。如果你在路易斯維爾聽到這個(gè),離開。

這不是危言聳聽。這都是真的。這里的人在四散奔逃。

我一直在外面。到處都是尸體。他們中的一些人……沒有死。

諾克斯事件已經(jīng)失控。我想它正在朝你而來(lái)。軍隊(duì)已經(jīng)撤出。你不能冒險(xiǎn)。

離開。馬上離開!

28、非體液傳播

嘿,我是杰姬。我很抱歉。對(duì)不起,還有更多……LBMW還有更多新聞要報(bào)道……關(guān)于感染的新消息。

這里的人生病了。沒有液體接觸就生病了。我想他們快死了。事情發(fā)生得太快了。這只會(huì)變得更糟。

遠(yuǎn)離其他人。如果你不能離開,就呆在家里。我不知道這到底是什么,但是……它不會(huì)停止。

29、這是我的工作

杰姬·杰伊,LBMW。

營(yíng)地看起來(lái)像戰(zhàn)場(chǎng)。這里現(xiàn)在已經(jīng)空無(wú)一物。人們?cè)诤诎抵斜寂堋绻€跑得動(dòng)。

不是每個(gè)人都會(huì)生病。人們就是這么說的。也許那也是我。

我要留在這里,帶著廣播設(shè)備。軍隊(duì)很快就會(huì)回來(lái);我需要隨時(shí)通知你。

這是我的工作。至少這是我的工作。(淚目)

Jackie Jaye on the LBMW frequency.

The camp looks like a battleground.

It's empty here now.

Folks are running through the dark.

Those who could anyways.

Not everyone gets the illness.

That's what people have said.

Maybe that's me too.

I'm going to stay here, with the broadcast equipment.

The military will be coming back through soon.

I need to keep you informed.

That's my job.

Was my job at least.

30、想辦法,咳,逃

我是杰姬,LBMW臺(tái)。

國(guó)家新聞(應(yīng)該就是NNR臺(tái))報(bào)道稱,在路易斯維爾它……它像野火一樣蔓延。我不知道這是什么。

無(wú)論你身在何處:避開其他人。死人是危險(xiǎn)的,活人也是。

去一個(gè)僻靜的地方,設(shè)置路障,躲藏起來(lái)。等到一切都結(jié)束。

想辦法……

<咳嗽>

……逃。

This is Jackie, on the LBMW frequency.

National news is reporting that it's in Louisville.

This thing... it spreads like wildfire.

I don't know what it is.

Wherever you are: avoid other people.

The dead are dangerous, but so are the living.

Go somewhere secluded, barricade and hide.

Wait till it all blows over.

Find a way to...

<cough>

... a way to escape.

31、消逝的光芒

我是杰姬,在LBMW的頻率上廣播。

我已經(jīng)……得病了。感染了“諾克斯事件”。

我一直躲在這里——沒被咬,沒被抓。那些“東西”還沒有接近。但有些事情發(fā)生了。

<咳嗽>我親眼目睹了這一切。我即將離去。<咳嗽>

光芒消逝了。但有些東西會(huì)一直存在。希望不會(huì)太多。

如果我更勇敢,我會(huì)……天知道我會(huì)怎么做。我只想再等等。

杰姬完畢。

This is Jackie, broadcasting on LBMW'sfrequency.

I've... caught the illness.

I have the Knox Event infection.

I've been hiding in here this whole time.

No bites. No scratches.

Those... things haven't got close.

But something did.

<cough>

I've seen it happen.

I'll be gone in day.

<cough>

The lights go out.

But something stays on.

Not much, hopefully.

If I was braver I'd...

God knows what I'd do.

I'm just going to wait.

Jackie out.

32、它還在擴(kuò)散,注意安全。杰姬,完畢。

<咳嗽>杰姬·杰伊<咳嗽>,LBMW。

我還在這里。你得知道些事情。國(guó)家廣播網(wǎng)報(bào)道說它正在傳播。他們說非洲的索馬里,<咳嗽>英格蘭的諾???。我知道這是不可能的。但這是真的。

現(xiàn)在去聽他們說。去聽別人的。這地方真是個(gè)該死的荒地。

<咳嗽>

注意安全。

肯塔基州,注意安全。

<cough>

Jackie Jaye. <Cough>. LBMW.

I'm still here.

Need you to know something.

National networks are reporting that it's spread.

They're saying Somalia in Africa.

<cough>

They're saying... Norfolk, England.

I know it isn't possible.

But it's true.

Go listen to them now.

Go listen to someone else.

This place is a goddam wasteland.

<cough>

Keep safe.

Keep safe Kentucky.

(默哀)

LBMW 第三章 喬納斯

在杰姬的廣播結(jié)束數(shù)日后

1、新任業(yè)余播音員

喂,喂?它在工作嗎?你能聽到嗎?好的,酷。

我叫喬納斯。喬納斯·安德伍德。我們已經(jīng)清理了這片區(qū)域并建立了營(yíng)地。

我們來(lái)自路易斯維爾。不要去路易斯維爾!

感染還在……傳播。人們開始生病。很多人。同時(shí)生病。

我們?cè)谒雌饋?lái)要發(fā)生之前離開了。

如果你一直在聽,我們找到杰姬了。她現(xiàn)在安息了。

2、不要猶豫,扣動(dòng)扳機(jī)

嘿,我是喬納斯。

更多的人前來(lái),說他們要去路易斯維爾。不要去路易斯維爾!

他們有一份打印件。說士兵們檢查了他們是否被咬,用槍指著他們的頭,給了他們一張紙。上面寫著:

“這證明它對(duì)諾克斯病毒第二波感染免疫(指非體液傳播)。你知道你是免疫的,至少在被咬之前。如果尚不清楚,你也將很快知道了(不知道也就不用知道了)?,F(xiàn)在是拿起武器對(duì)付這一威脅的時(shí)候了?!八鼈儭笨赡苁悄愕募胰?,也可能是你的朋友。但不要猶豫,扣動(dòng)扳機(jī)。”

3、包圍

我們?cè)谶@里很安全,但我們被包圍了。

我們今天早上醒來(lái),他們就在那里。有些盯看。有的在抓門。他們都餓了。

我還是不習(xí)慣近距離觀察他們。他們看起來(lái)很……死。沒有別的形容詞了。

臉色蒼白,除了饑餓。

我不認(rèn)為他們會(huì)離開。

4、黑暗時(shí)刻

好了,這是被分發(fā)的東西(將軍的發(fā)言):

“這是針對(duì)那些未受第二波諾克斯感染影響的人的。

你現(xiàn)在可能知道你的身份了;如果你還不清楚,你會(huì)在未來(lái)幾天內(nèi)發(fā)現(xiàn):這種疾病不會(huì)像傳染給其他人那樣傳染給你——但是通過液體接觸,我指的是咬傷——還是會(huì)感染。

現(xiàn)在是拿起武器對(duì)付這一威脅的時(shí)候了。他們可能是你的家人,也可能是你的朋友。別猶豫,扣動(dòng)扳機(jī)。

這是黑暗的日子,但作為一個(gè)國(guó)家,我們能夠而且必將獲勝。

你沒有被忘記。我們會(huì)來(lái)接你的?!?/p>

我們將盡可能長(zhǎng)時(shí)間地在這里報(bào)道。如果你能聽到我們的聲音——只要有任何人可以——那么我們將繼續(xù)使用這個(gè)頻率,只要我們能幫助你。我們周圍有足夠多的人支持我們。

<fzzt>

Okay again, this is what's being handedaround.

This is addressed to those unaffected by the second wave of the KnoxInfection.'

You might know who you are by now..'

If you don't, you will in coming days.'

The disease will not spread to you as it has to others, but through fluid contact, by which I mean bites, it surely will.'

The time has come to bear arms against this threat.'

They may be your family, they may be your friends.'

Do not hesitate to pull the trigger.'

These are dark days, but as a nation we can and will prevail.'

You have not been forgotten.'

We will come for you.'

We're going to keep reporting from here as long as we can.

If you can hear us, if anyone can, then we'll use this frequency.

Whatever helps us to help you.

We've got enough people around us to hold out.

<fzzt>

5、快跑!

This is Jonas,

JONAS! THEY'RE INSIDE. THEY'RE INSIDE. RUN!

Shit! Wha-

<bzzt>

喬納斯:這里是喬納斯……

其他幸存者:?jiǎn)碳{斯!他們進(jìn)來(lái)了,他們進(jìn)來(lái)了!快跑!

喬納斯:該死!什-

<bzzt>

LBMW 第四章 緊急廣播

(喬納斯廣播結(jié)束很久后)

This wavelength has been chosen forEmergency Broadcast.

The spread of the Knox Event infection is now total.

Stay in small groups.

Do not travel.

Assume all major urban areas have been compromised.

We are doing all we can to reclaim American soil.

We will come for you.

This broadcast will be set to repeat.

All further updates will be broadcast on this frequency.

Good luck.

*beep*

*beep*

*beep*

該波長(zhǎng)已選擇用于緊急廣播。

諾克斯事件感染現(xiàn)在已經(jīng)完全傳播開來(lái)。

分成小組。不要亂跑。假定所有主要城市區(qū)域都已被放棄。

我們正在盡全力奪回美國(guó)的土地。我們會(huì)來(lái)接你的。

此廣播將設(shè)置為重復(fù)播放。

所有進(jìn)一步更新將在此頻率上廣播。

祝你好運(yùn)

*嘟嘟聲*

LBMW - Kentucky Radio的全部?jī)?nèi)容到此結(jié)束

熱門游戲

僵尸毀滅工程
僵尸毀滅工程
t21_2-t21_1:1.0
休閑 559.0M
一款末日生存模擬游戲
t21_4-t21_3:0.0
電腦版 加速器
最新動(dòng)態(tài),一手掌握
加速器下載 九游預(yù)約

玩家評(píng)論

(114條)
加入九游群聊,開黑不愁,禮包全有
下載九游APP
點(diǎn)擊下載按鈕,或用手機(jī)二維碼掃描可直接下載對(duì)應(yīng)安裝包!
立即下載九游APP

全部評(píng)論

  • 雨過天晴715 來(lái)自于 九游APP 2024-08-23 20:37

    其實(shí)啊,這玩意從23年就開始搞了,而且不用確定,肯定是盜版,給個(gè)2.5,寓意很明顯

  • 豌豆0gotju 來(lái)自于 九游APP 2024-08-13 19:09

    作者,你給我玩一個(gè)僵尸毀滅工程

  • 神器之護(hù)主2 來(lái)自于 九游APP 2024-08-09 10:43

    為什么沒好? 阿巴阿巴。

  • 沖擊波與影狼10 來(lái)自于 九游APP 2024-06-02 12:19

    這宣傳圖不會(huì)是盜端游的吧?都2024年了還沒好嗎?你們九游就是拿廣大網(wǎng)友跟玩家的面子當(dāng)鞋底板子,是不是?

  • 狂暴子折劍11 來(lái)自于 九游APP 2024-06-12 05:55

    我2023年的時(shí)候我還沒玩呢,現(xiàn)在怎么玩?

  • 點(diǎn)金眾耀西58 來(lái)自于 九游APP 2024-03-30 07:17

    到2024年了?。?!還沒好

  • 豌豆5bwfci 來(lái)自于 九游APP 2024-12-14 17:38

    OK了

  • 豌豆ql5vf0 來(lái)自于 九游APP 2024-07-22 10:40

    特別真實(shí)

  • 詛咒亦重甲14 來(lái)自于 九游APP 2024-06-17 11:43

    快點(diǎn)上線吧

  • 鳶尾全一貧 來(lái)自于 九游APP 2024-06-11 22:30

    雖然說不知道

t26_2-t26_1:4.0

其他玩家還在玩

  • 相關(guān)閱讀

  • 最新文章

僵尸毀滅工程

僵尸毀滅工程
類型:休閑
安卓:運(yùn)營(yíng)
訂閱
僵尸毀滅工程是一款非常有趣的生存類冒險(xiǎn)手游。這款游戲的背景采用的末日時(shí) [詳情]

僵尸毀滅工程是一款非常有趣的生存類冒險(xiǎn)手游。這款游戲的背景采用的末日時(shí)代,玩家們需要在這個(gè)殘酷的世界中生存下去。在游戲內(nèi),我們需要小心僵尸的圍攻,收集各種各樣的物資,建立起自己的庇護(hù)所,完成各式各樣的挑戰(zhàn)任務(wù)。感興趣的玩家快來(lái)下載試玩吧。 僵尸毀滅工程官方正版游戲特色 1.如果你被僵尸或病人包圍,你會(huì)感到焦慮,你可以用某種方式解決它; 2.當(dāng)被僵尸或NPC攻擊時(shí),你必須做出反應(yīng)并找到最佳躲避方法; 3.在游戲中,玩家需要建立自己的避難所,并在游戲中愉快地發(fā)起快樂的游戲挑戰(zhàn); 4.始終探索迷人的游戲世界,為您帶來(lái)精彩的游戲內(nèi)容。 僵尸毀滅工程官方正版游戲亮點(diǎn) 1.比賽現(xiàn)場(chǎng)的氣氛很好,尤其是民族風(fēng)格,畫面也很細(xì)膩,富有表現(xiàn)力; 2.人員模型非常細(xì)致,即使選擇界面模型,也是完美的; 3.現(xiàn)實(shí)非常有用,經(jīng)常出現(xiàn)在游戲中; 4.創(chuàng)造多元化的游戲世界,開啟末日生存的游戲方法。 僵尸毀滅工程官方正版游戲優(yōu)勢(shì) 1.你需要把書放在流行的書架上,因?yàn)闀苁亲钣锌赡艹霈F(xiàn)技能書籍的地方; 2.在職業(yè)生涯的開始,他們帶來(lái)了自己的技能,比如廚師帶來(lái)了自己的烹飪技能,醫(yī)生帶來(lái)了自己的醫(yī)療保健,等等; 3.種子是非常重要的資源,但種子可以通過食用成熟的植物或種子袋來(lái)獲得; 4.水果的攝入也很重要,因?yàn)殚L(zhǎng)期不吃水果很容易生病。 僵尸毀滅工程官方正版游戲評(píng)價(jià) 僵尸毀滅工程官方正版是一款很棒的冒險(xiǎn)游戲。在這個(gè)真實(shí)的場(chǎng)景中,你可以進(jìn)行刺激的戰(zhàn)斗和冒險(xiǎn),并制作各種道具,確保你的安全。你必須面對(duì)各種各樣的僵尸。?

開發(fā)者:九游

tgamedetail_ff_2-tgamedetail_ff_1:23.0

tgamedetail_ff_3-tgamedetail_ff_2:1.0

tgamedetail_ff_4-tgamedetail_ff_3:8.0

tgamedetail_ff_5-tgamedetail_ff_4:8.0

tgamedetail_ff_6-tgamedetail_ff_5:8.0

tgamedetail_ff_6-tgamedetail_ff_1:48.0

t10_2-t10_1:8.0

t10_3-t10_2:7.0

t10_4-t10_3:7.0

t10_5-t10_4:13.0

t10_6-t10_5:0.0

t10_6-t10_1:35.0

t40_2-t40_1:3.0

相關(guān)專題

最新專題

預(yù)約游戲
掃描二維碼下載九游app預(yù)約游戲
第一時(shí)間接受活動(dòng),禮包,開測(cè)下載提醒
掃碼領(lǐng)取福利

下載九游APP,可獲取更多禮包和攻略視頻

九游云游戲
電腦也能玩手游 · 無(wú)需下載 · 不占空間 · 點(diǎn)擊即玩
在線玩

t2627_2_2627_1:4.0

t1-t0:35.0

t2-t1:6.0

t3-t2:1.0

t4-t3:2.0

t5-t4:41.0

t6-t5:13.0

t7-t6:3.0

t8-t7:0.0

t9-t8:47.0

t10-t9:0.0

t11-t10:7.0

t12-t11:0.0

t13-t12:0.0

t14-t13:0.0

t15-t14:0.0

t16-t15:0.0

t17-t16:2.0

t18-t17:36.0

t19-t18:4.0

t20-t19:1.0

t21-t20:0.0

t22-t21:1.0

t23-t22:5.0

t24-t23:0.0

t25-t24:15.0

t26-t25:0.0

t27-t26:4.0

t28-t27:8.0

t29-t28:0.0

t30-t29:20.0

t31-t30:0.0

t32-t31:2.0

t33-t32:0.0

t34-t33:1.0

t35-t34:0.0

t36-t35:0.0

t37-t36:59.0

t38-t37:35.0

t39-t38:0.0

t40-t39:0.0

t41-t40:3.0

t42-t41:22.0

t43-t42:0.0

t44-t43:30.0

t45-t44:13.0

t46-t45:0.0

t47-t46:0.0

t48-t47:2.0

t49-t48:0.0

t50-t49:2.0

t51-t50:3.0

t52-t51:0.0

t52-t0:423.0