FGO 的英文本經(jīng)過幾個月的精心本地化于近日在美國和加拿大兩個市場搶先亮相,并且不出意外地得到了蘋果的新游推薦位。總體來講,英文版 FGO 的改動不大,依舊是 F2P 模式,掉率相同。甚至連原版的聲優(yōu)都予以保留,配上了英文字幕。
眾所周知,F(xiàn)GO 的吸金能力一直都很強勁,無論是在日本本土,還是其他已發(fā)布的國家。自2015年7月在日本國內(nèi)上架以來,F(xiàn)GO 常年霸占日本區(qū)收入榜首之位。這款主打二次元群體的作品在中國市場也一直保持著不錯的成績,5月曾將霸榜多時的《王者榮耀》擠下暢銷榜而登頂,成就了 FGO 在國內(nèi)的“第一次”。
曾有分析師說,若論及玩家的付費情況,F(xiàn)GO 遠在**時大熱的《精靈寶可夢GO》之上,活躍度和消費能力要高得多。
來自 Sensor Tower 的數(shù)據(jù)也顯示,2017年第一季度,F(xiàn)GO 躋身為全球第二吸金的手游。
因此,F(xiàn)GO 的下一步必須要邁得更穩(wěn)健,進軍更加成熟的西方市場,獲得更大的收益,完全是水到渠成的事。但是,文化差異還是有的,而且近年來也出現(xiàn)了一些日系作品水土不服而關(guān)閉的現(xiàn)象。
在 FGO 美版發(fā)布之前,外網(wǎng)的粉絲普遍對英文版的本地化、掉率等問題表達了擔心。有人表示,我倒想看看英文版到底怎么樣。玩日服的人有多少會轉(zhuǎn)到美服?或者更詳細地說,為日服花過錢的人,有多少會花給美服?
雖然這是一言堂,但是也頗具代表性:日本原版在本土之外依然收獲了不少玩家。在 ** 上,署名為 @7StarStrike 的用戶稱,“FGO 老玩家進入美服變新玩家”(Veteran FGO players to new US players)。這一段發(fā)言引起了不少玩家的共鳴,“我玩 FGO 很長一段時間了,不想又從新人開始。”
細細回想,也不足為奇,以動漫為首的日本的文化產(chǎn)品在西方向來比較受歡迎。比如,F(xiàn)ate 的動漫系列粉絲就表示,這游戲一定要試試看。
另有一些玩家“看穿”日式 F2P 游戲的本質(zhì)稱,F(xiàn)GO 的 SSR 卡(或5星英靈)掉率那么低,期待大家吐槽!
更有甚者直抒胸臆,老實講,這款游戲沒玩法,更像是一款卡牌收集游戲,而不是回合制戰(zhàn)斗游戲,而且還沒有任何社交溝通的途徑?!叭绻阆矚g視覺小說,那么玩這款游戲就對了”。
如轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,請作者與我司聯(lián)系,我司將在第一時間刪除或支付稿酬。
全部評論