導(dǎo) 目前《Subverse》快要正式推出了,在此之前曾經(jīng)有過一個(gè)試玩版本,在這個(gè)試玩版本有一些很有意思的內(nèi)容,同時(shí)還有著一些游戲內(nèi)外的小彩蛋。對(duì)此感興趣的小伙伴可以看看這篇《Subverse》試玩版彩蛋整...

目前《Subverse》快要正式推出了,在此之前曾經(jīng)有過一個(gè)試玩版本,在這個(gè)試玩版本有一些很有意思的內(nèi)容,同時(shí)還有著一些游戲內(nèi)外的小彩蛋。對(duì)此感興趣的小伙伴可以看看這篇《Subverse》試玩版彩蛋整理分享。

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享:

我認(rèn)為比較有意思的部分(不一定是彩蛋)

接下來的內(nèi)容基本來自試玩版教程里的對(duì)話(劇情),我截取了我認(rèn)為比較有意思的部分。

不一定是彩蛋,有很多梗我不確定。還有些不知道的梗。

1、在試玩版教程中Lily稱呼敵方為“pirate chums”(海盜密友)(滑稽)

2、試玩版教程中,敵方角色一上來就提到“他們的老板嚴(yán)肅地聲明了他不想和sq片扯上關(guān)系!”

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享

3、然后有一名海盜提到“你不能完全免費(fèi)釋放premium assets(我怎么覺得他是在暗示p站),又不希望有人在某個(gè)時(shí)候?qū)⑺鼈內(nèi)舆M(jìn)鏟子黑社會(huì)游戲(shovelware smut game,這個(gè)梗我不太懂,希望有大佬告知)中?!?/p>

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享

4、海盜刺客吐槽這個(gè)教程“什么鬼?我發(fā)誓上一局游戲我造成了更多的傷害”(試玩版的教程削弱了海盜的面板數(shù)值)

聽完刺客的吐槽,Lily會(huì)親切地稱呼艦長(zhǎng)(你)為“sweetie”(親愛的),并且希望你能示范一下如何表現(xiàn)得好。

5、在使用英斯茅斯人擊殺刺客時(shí),他會(huì)求饒“只是因?yàn)槲页錾谝豢睢甁anky-ass failed hybrid MOBA’

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享

但不代表著我想狗帶”

6.在擊殺刺客之后,Lily會(huì)表?yè)P(yáng)英斯茅斯人:“你為mommy把那個(gè)壞男人的脊柱壓碎了嗎?真是個(gè)討人歡喜的男孩?!保◤倪@里也許可以猜測(cè)一下,我們玩家能操縱的的怪物可能都是Lily培養(yǎng)出來的。)

(Lily是強(qiáng)制性牛頭人,難受)

7、重型水手說他的甲是貸款1千7百萬(未知貨幣)買的,然后嘴臭(游戲特色)。然后被Lily反嘲諷。

8、試玩版教程中,火炮手倒下時(shí),他會(huì)說“我甚至還沒去嘗試異種貓(xeno pussy),應(yīng)該指的是Taron。

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享

,會(huì)成為waifu之一的褐色貓娘所屬的國(guó)家/種族)”。

9、敵方船長(zhǎng)稱呼自己的隊(duì)伍為“死亡艦隊(duì)”(這是什么梗,不知道)。

《Subverse》試玩版彩蛋整理分享